Сабантуй в Алае – искренне и с размахом

17:15, 25 Июня 2018

Сабантуй, что в переводе означает «праздник плуга», проводится в сезон сенокоса в июне. Для татар и башкир это праздник с играми, угощением, песнями и танцами. Чем ярче праздник, тем больше урожай, говорят люди, вот и стараются от души.

Сабантуй уже проводился в Кара-Суйском и Араванском районах, потом – в Ноокатском, в этом году прошел в селе Гульчо Алайского района Ошской области.

Руководитель аппарата Алайского района Нурбек Адамбай уулу отметил, что подобное мероприятие здесь проводилось впервые. Здесь проживает более 15 национальностей. Люди говорили о многолетней истории дружбы народов, ныне разделенных государственными границами. Но празднику это не помеха, сабантуй в Алае прошел на все сто! Как сказали сельчане, они собирали деньги ашаром: сначала по тысяче сомов, потом еще по 500 примерно с полусотни жителей, в которых течет кровь татар и башкир.

Как полагается в многонациональной стране, каждое подобное мероприятие направлено на укрепление дружбы народов Кыргызстана. В этот день в Гульчо звучала речь на разных языках, много говорили на татарском языке, который уже давно не отличается чистотой, так как слился с местным кыргызским. Зато люди без проблем понимают друг друга.

В ярких красочных костюмах дети танцевали узбекский, таджикский, кыргызский, татарский народные танцы. Одна из участниц поделилась, что для татарского танца белые с рисунком передники они сшили своими силами, купив в Оше заготовки. Взрослые женщины тоже принарядились, у каждой был свой костюм с традиционными элементами.

Благодаря связям ошского татаро-башкирского национального культурного центра «Илькаем» с Всемирным Конгрессом татар каждый год на сабантуй приезжают артисты из Татарстана или Башкортостана Российской Федерации. В этом году в Ош и Гульчо приехали Линара Галимова и Рузиля Самигулина, выступающие в дуэте «Кыу кызлар» («Смелые девушки»). Несколько лет от имени Министерства культуры Татарстана они выступают вестниками сабантуя в разных регионах и странах. До этого времени они побывали в Казахстане и Узбекистане, у нас впервые. Они порадовали гостей праздника чистой речью на татарском языке, выступили с большой концертной программой, которая, по их словам, лишь часть их музыкального багажа. «Сабантуй объединяет людей, мы заметили, что чем дальше люди от Татарстана, тем сильнее ценят наши народные песни, знакомые им с детства от родителей и дедушек и бабушек. После концертов к нам подходят бабушки и благодарят за то, что своими песнями мы помогли им вернуться в прошлое», - рассказала Линара.

На празднике желающие показали свою ловкость и мастерство, приняв участие во всевозможных конкурсах. На деле это не так просто – пронести два ведра с водой на коромысле, не расплескав содержимое. А местные женщины смогли! Мужчины соревновались в забивании на скорость гвоздей в полено. А детям понравился конкурс, в котором надо было в зубах пронести ложку с куриным яйцом и не уронить его. Несколько яиц было разбито на радость зрителям. Были конкурсы и посложнее на проверку силы: прыжки в мешках, борьба мешками, перетягивание каната. Победители и участники получили небольшие подарки в виде игрушек и канцелярских наборов.

Обильное угощение является одним из признаков хорошо проведенного сабантуя. И в Гульчо местные жители постарались на славу, объединив традиционную татаро-башкирскую кухню с местной. На столах не было свободного места. Множество блюд из теста в разных вариациях заполнили каждый сантиметр: чак-чак в меду, таящий во рту хворост, каттама, посыпанная сахарным песком, пирожки жареные и печеные с разными начинками, пышные булочки, румяный боорсок.

 А также были несколько видов салатов с овощами и мясом, запеченная курица, суп с лапшой, отварная баранина со знаменитой крупной рассыпчатой алайской картошкой. И, конечно же, много кумыса, ведь побывать в горах и не попробовать этого волшебного напитка просто невозможно!

Истории местных татар и башкир – это история всей нашей страны. В далеком 1960 году именно здесь, в парке «Туматай» в селе Гульчо, встретились местный парень Эркин и зеленоглазая Гульфия с татаро-башкирскими корнями. «Он полюбил меня за красоту и веселый нрав, а еще за наивность», - с улыбкой вспоминает жительница Гульчо. Вместе прожили с мужем много лет, вырастили сына. Сейчас Гульфия Мансурова вдова, помогает семье сына с воспитанием трехлетней дочки. Гульфия – кыргызстанка, здесь родились ее родители и она с двумя братьями. После распада Советского Союза ее братья уехали на родину предков, в Татарстан и Башкортостан. Она иногда гостит у них, но уехать не может – здесь ее родной дом.

28 лет Гульфия проработала санитаркой в местной больнице и поликлинике, теперь она активистка местного сообщества татар и башкир. Отлично владеет тремя языками: русским, кыргызским и татарским. «Татарскому языку меня научила бабушка, умею читать и писать. Стараемся сохранить традиции и обычаи, они во многом схожи с кыргызскыми, мы мусульманине. Встречаемся по праздникам и на поминках, общаемся», - рассказывает Гульфия.

Другая активистка – 70-летняя учительница физкультуры в местной школе Танзиля Газина - называет себя «коренной алайской татаркой». Ее родители были военнослужащими и по приказу приехали в Гульчо. Трое детей Танзили уехали в Мурманск, получили российское гражданство, две дочери и сын продолжают династию военнослужащих. «У нас многонациональная семья, дочка вышла замуж за кыргыза, внучка - за корейца», - говорит активистка.

Жители рассказали, что татар и башкир в Гульчо осталось мало, около 60 человек, да и среди них многие смешанных кровей. Почти у каждого оставшегося есть родственники в России, они ездят в гости друг к другу, тем и поддерживают связь поколений. Еще сближению способствуют мероприятия вроде сабантуя. Это – возможность надеть национальное платье с украшениями, спеть песни на родном языке, пообщаться с односельчанами, объединенными общей историей. Жаль, что этот праздник бывает лишь раз в году.

Сахира Назарова

Фото автора

 
© Новые лица, 2014–2024
12+
О журнале Контакты Рекламодателям Соглашения и правила Правообладателям