Малые народы: в Кыргызстане проживают 104 эстонца!

07:37, 30 Июня 2017

Когда идет речь о национальном составе населения страны, то обычно упоминают, что в Кыргызстане проживают представители более 80 национальностей и этнических групп, не подозревая, что некоторых из них осталось всего несколько семей.

Несложно представить, что уже через десять лет этнический состав населения может сильно поменяться из-за миграции представителей малых народов. Эксперты Национального статистического комитета прогнозируют, что вместо привычных нам еще с советских времен эстонцев, латышей, молдаван и греков их места могут занять индийцы, афганцы, турки, иранцы и китайцы. Представители именно этих общин наиболее активно ведут предпринимательскую деятельность, оседая в Кыргызстане, пуская здесь корни.

 

По данным Национального статистического комитета КР от 2016 года, в разделе “срез населения по национальному составу” указаны только 30 этносов, остальные этнические группы, чья численность меньше 500 человек, указаны в разделе “другие”, где их общая численность определена в 42 тысячи 710 человек.

Самыми малочисленными этническими общинами являются немцы (около 9 тысяч человек), армяне (свыше 800 человек), чеченцы (1 705 человек), белорусы (944 человека), грузины (575 человека), литовцы (153 человека), молдаване (387 человека), латыши (81 человек), туркмены (свыше 2 тысяч человек), эстонцы (104 человека) и евреи (472 человека).

В отношении некоторых этнических общин, наоборот, наблюдается медленный рост. К примеру, туркменская община, которая сегодня составляет 2 тысячи 121 человек, в 1999 году была представлена 430 туркменоами.

В Демографическом ежегоднике Национального статистического комитета КР за прошлый год его авторы подчеркивают, что несмотря на высокую эмиграцию населения в 90-е годы, в целом по стране сохранилась численность тех этнических групп, которые исторически проживали на территории Кыргызстана. Специалисты по статистике не учитывают этнические общины, которые появились в Кыргызстане в конце XIX века и в 30-50 годы XX века. В основном, это, конечно же, ссыльные или переселенные в результате различных реформ. Для них Кыргызстан не является исторической территорией.

По статистике, в Кыргызстане меньше всех прибалтов: эстонцев, литовцев и латышей. Их численность с каждым годом уменьшается. Во многом по объективным причинам: люди переселяются либо в Прибалтику, либо в Россию, потому что большинство из них, несмотря на прибалтийское происхождение, выросли в русскоязычной среде и практически не говорят на родных языках.

Почти все они - потомки эстонцев, которые были насильно депортированы из Эстонии в бывшие среднеазиатские республики, в том числе в Кыргызстан. Самая массовая депортация эстонцев была осуществлена в 1949 году, тогда депортировали свыше 20 тысяч человек. Для народа численностью, едва достигающей 1 млн человек, эта насильственная депортация имела серьезные последствия.

То же самое касается остальных прибалтийских народов, которые были депортированы в Кыргызстан и Казахстан в советские годы.

Значительно уменьшилось количество украинцев за последние годы. Украинская община с девяностых годов сократилась почти вдвое и составляет около 13 тысяч человек. Такая же тенденция в белорусской общине. Здесь стоит отметить, что из-за смешанности славянских семей в русской, белорусской и украинской общинах идентичность часто носит плавающий характер, и подавляющее большинство украинцев и белорусов стали записываться русскими.

Схожая ситуация в курдской, турецкой и турко-месхетинской общине. Так как в советское время особо не поощрялась идентификация по этим национальностям, многие представители этих общин записывались и идентифицировали себя как азербайджанцы из-за одного географического происхождения и общей религии, которая их связывала.

Поэтому в девяностые годы после развала Союза турки, курды, турки-месхетинцы и даже хемшины во время массовой миграции в Краснодарский край РФ создали единую этническую организацию “Ватан”. Только годом позже курдская и хемшинская общины отделились.

В прошлых номерах мы подробно описали историю хемшинов, еще их называют “мусульманами-армянами”, которых в Кыргызстане осталось не больше 300 человек.

Никто не знает в точности, сколько в Кыргызстане проживает болгар, поляков и чехов. История умалчивает, каким образом здесь оказались болгары, но вот про поляков и чехов больше информации. Чешская община в основном сформировалась за счет первых интернациональных бригад, которые переехали в Кыргызстан, чтобы поднимать промышленность. А вот поляки – это потомки ссыльных, которые были сосланы в советскую Среднюю Азию после присоединения Прибалтики, западной части Украины и Белоруссии к СССР и в период после Второй мировой войны. Представители польского посольства, католической церкви и просто волонтеры из Польши бережно хранят память о них, ухаживая за их могилами в Джалал-Абадской области. Хотя в регионе не осталось ни одного представителя польской общины.

Такая же ситуация в нынешней Баткенской области, где в городе Кызыл-Кыя и поселке Караван почти не осталось представителей греческой и немецкой общин, которые в советский период составляли значительную часть местного населения.

В бывшем шахтерском городе и сейчас можно встретить крепкостоящие “немецкие” дома, которые очень ценились у местных за качество и комфорт. Многочисленная греческая община в Кызыл-Кыя и Караване почти поголовно выехала либо в Грузию, либо в Грецию.

Если проанализировать динамику изменения национального состава населения страны за последние 20 лет, то можно заметить, что уменьшается доля тех народов и народностей, которые были насильно переселены в советский период в Кыргызстан. Многие из этих этнических общин поредели так, что в стране осталось всего по несколько семей. Некоторая часть этих общин ассимилировалась, почти полностью потеряв свою идентичность. Для многих из них русский стал родным языком. Если кто-то и владел родной речью, то исключительно устной формой.

Также можно отметить одну деталь: постепенно снижается численность тех этнических общин, которые между собой использовали русский как инструмент межнационального общения. На смену им приходят другие народы. На каком языке мы будем разговаривать с индийцами, турками, иранцами и афганцами, сложно сказать. Может быть, английский вытеснит русский, или кыргызский язык станет языком межэтнического общения.

Алмаз Исманов

Фото Вячеслава Оселедко

© Новые лица, 2014–2024
12+
О журнале Контакты Рекламодателям Соглашения и правила Правообладателям